꿀팁라이프

반응형

이번 시간에 알아볼 것은 What the heck(왓더헥)이라는 영어 표현입니다. 교과서나 영어 공부 관련 서적같은데서는 볼 수 없지만, 실제 영어를 모국어로 하는 사람들이 종종 말하곤 합니다. 뉘앙스를 보았을 때는 감탄사인 것 같고, 특히 영어 감탄사 중 What the hell(왓더헬)이라는 표현과 비슷한 것 같은데 무슨 차이일까요? 

 


 

What the heck(왓더핵) 뜻

뜻부터 말해보면 '젠장', '제기랄', '맙소사', '에라이' 등으로 해석할 수 있습니다. 그 외에도 무언가 놀라는 상황에서 자연스럽게 나오는 말이라 보면 됩니다. What the hell과 같은 뜻을 지녔지만, 지옥을 뜻하는 단어인 'hell'을 종교적 이유로 사용을 꺼려하게 되면서 이를 대체하고자 조금 순화시킨게 바로 What the heck입니다. 'Hell' 대신 'Heck'을 사용한 것이죠. 비속어이기 때문에 공식적인 자리에서는 사용하지 않는 것이 좋으며, 친한 사람들끼리 장난식으로 사용할 때도 'What the hell'이 더 강한 느낌, 'What the heck'은 순화시킨 느낌이기에 'What the heck'을 쓰는게 좋습니다. 마치 우리나라 욕설 '씨X'을 순화시켜서 '슈밤', '슈발' 등으로 사용하는 느낌입니다. 

 


 

비슷한 식으로 변화된 표현 

영어 감탄사 중 하나인 'Oh my God'이라는 표현 역시 'God'이 신을 지칭하기 때문에 사용을 꺼려하는 사람들이 나오게 되고, 그러면서 대신 등장한 것이 'Oh my gosh'입니다. 미국은 기독교 문화를 많이 받아들였기 때문에 그들이 사용하는 말에도 변화가 나타나는 것이죠. 

 


 

마무리 

이렇게 이번 시간에는 What the heck이라는 표현에 대해서 알아보았습니다. 몰랐던 분들에게 도움이 되었으면 좋겠고, 그러면 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 글로 다시 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band